Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 mars 2009 4 05 /03 /mars /2009 13:25



Pub ou j'ai l'habitude de passer de bon moment.

Pub where I used to spend a good time.











Vie quotidienne:


Logement:

Je suis hébergé dans un Bed and Breakfast, tenu par une famille très accueillante. Ma chambre est très confortable, Internet, cheminée, balneo. Le petit déjeuner est très copieux et de qualité. On peut donc dire que j’ai trouvé un hébergement idéal.

 

Les repas:

Le petit déjeuner :

Je me suis fait au petit déjeuner local, bacon, œuf, toast… Même si au début j'avais du mal,  aujourd’hui je ne m’en passe plus.

Le déjeuner, je n’ai qu’une demi-heure, je mange donc des salades ou des sandwichs comme la plupart de mes collègues. Ici le déjeuner n’est pas un vrai repas, comme en France.

Le soir les anglais dîne tôt, si je dîne au restaurant avec des collègues, le rendez vous est pris pour sept heure moins le quart. Malgré quelques plats de qualité, je dois avouer que la nourriture Française me manque. Dès mon retour je fil au marché, pour me cuisiner quelque chose de décent…

 

L’After Work.

Le vendredi soir il est fréquent que des collègues m’invitent à les suivre au PUB des cinq heure à la sortie du travail. Cela est très rependu, le vendredi soir en sortant du travail d’aller boire quelques bières avec ses collègues, pour décompresser. Et je dois dire que je suis un fervent supportaire de cette habitude. En effet c’est un moment très chaleureux, et convivial. Les PUB sont des endroits à part qui ne trouve pas d’équivalence en France. Toutes les générations s’y retrouvent, pour parler, regarder un match, jouer aux fléchettes…

C’est un vrai lieu d’échange et de vie.


  

 

 

Daily Life:
 
Accommodation:
I live in a Bed and Breakfast has been a very welcoming family. My room is very comfortable, Internet, fireplace, balneo. The breakfast is very hearty and quality. We can therefore say that I found a perfect accommodation.
 
Meals:
Breakfast:
I eat a local breakfast with bacon, eggs, toast ... Although at the beginning was difficult, now I do spend more.
Lunch, I did a half-hour, therefore I eat salads or sandwiches as most of my colleagues. Here lunch is not a proper meal, as in France.
The English dinner the evening before, if I eat at the restaurant with colleagues, the appointment is at for seven hours a quarter. Despite some quality dishes, I must confess that I miss French food. Upon my return I wireless market, for me to cook something decent ...
 
The After Work.
On Friday night it is common for colleagues to inspire them to PUB at five oclock after work. This is very commit on Friday evening when leaving work to go drink a few beers with his colleagues. And I must say that I am a strong fan of this habit. Indeed it is a very warm and friendly. The PUB is places from which there is no equivalent in France. All generations come here to talk, watch amatch, play darts ...
This is a real place of exchange and life.

Partager cet article
Repost0

commentaires

Profil

  • MARY Nicolas
  • Etudiant en deuxième année d’école de commerce, à l’ECE bordeaux, j’effectue dans le cadre de ma formation un stage de trois mois à l’étranger chez PRESSPART industrie, à Blackburn en Angleterre.
Ce stage est pour moi l’occasion de
  • Etudiant en deuxième année d’école de commerce, à l’ECE bordeaux, j’effectue dans le cadre de ma formation un stage de trois mois à l’étranger chez PRESSPART industrie, à Blackburn en Angleterre. Ce stage est pour moi l’occasion de

Liens